登錄|注冊|收藏首頁|簡體|繁體

海外網>>華人

巧乘學中文東風 中國電視劇進軍韓國受觀眾熱捧(圖)

2013年07月17日10:16來源:中國新聞網字號:

摘要:繼日劇和美劇后,最近,中國電視劇積極進軍韓國。

巧乘學中文東風中國電視劇進軍韓國受觀眾熱捧

  《步步驚心》2011年播出后在韓國掀起“中劇熱潮”。(照片由AsiaN提供)

  《陸貞傳奇》今年上半年紅遍中國。中華電視台從15日開始播出。(照片由中華電視台提供)

  中新網7月17日電 據韓國《朝鮮日報》報道,繼日劇和美劇后,最近,中國電視劇積極進軍韓國。中國電視劇專門有線頻道CHING播出的95集中劇《三國》(2011年),在去年10月14日登上有線頻道同一時間段收視率榜首(尼爾森韓國全國收費電視台家庭用戶為准),而且今年2月3日還創下最高收視率1.2%。在7月第一周的IPTV(SK Btv) VOD海外電視劇前10名中,包括居第2位的《軒轅劍》(2012年)和第3位的《新倚天屠龍記》(2010年)在內,共有4部中劇上榜。

  “大陸范兒”乘學中文東風

  目前,每周一和周二中午12時30分在KBS電視台播出的80集中劇《楚漢傳奇》,僅拍攝准備時間就達到2600天,投資額接近480億韓元。而在《楚漢傳奇》之前播出的95集中劇《三國》的制作費用達到250億韓元、去年在有線頻道CHING播出的《大秦帝國》(2012年)的制作費用也達到120億韓元。有線頻道中華電視台從本月15日開始播出被稱為“中國版大長今”的《陸貞傳奇》,該劇已在今年上半年紅遍中國。

  動不動就騰空飛起、夸張的動作,一直是韓國人對中劇的印象。不過,這種偏見已成過去。在中劇網絡粉絲社區等中“看到華麗的服裝、龐大的規模的中國電視劇后,找到了能夠取代日劇和美劇的代替品”等評價接連不斷。中國古裝劇的特點是,演員在劇中根據不同的場合吟詩,頗具古典美。中劇是百分百事先制作。這是為了事先檢查和進行普通話配音。因中國特有的社會和地理因素而產生的這種制作系統,反而成為穩定的制作環境,提高了作品的質量。

  借助學中文熱潮,中劇成為不錯的視聽教材。也有些輔導班將中劇作為教材。一二三中文輔導班中國教師李克寧(音)表示:“看著《北京愛情故事》(2011年)、《錢多多嫁人記》(2011年)、《離婚前規則》(2012年)等人氣現代劇,教日常會話。”該課程去年3月開講時隻有一個班12人,但目前已增至8個班近50人。

分享到:

(責編:邢若宸、王棟)

相關新聞 >

美圖精選 >

國內國際台灣華人視頻論壇

評論 >

圖片 >

視頻 >

國際 >

國內 >

娛樂 >

港澳台 >

文史 >

華人頻道 >