登錄|注冊|收藏首頁|簡體|繁體

海外網>>華人

華裔女孩弦動英倫 改編名曲推廣中國音樂(圖)【3】

2013年07月12日14:15來源:海外網字號:

摘要:她來自北京,打拼在倫敦,周游在世界,用美妙的琴聲推廣古典吉他和中國音樂。

  改編巴赫亦推廣中國音樂

  楊雪菲已經發行了六張個人獨奏專輯,而本月也將推出一張新曲加精選,回顧自己的音樂之路。在之前的專輯中,發行於2008年的《北緯四十度》採用了“北緯四十度”這個地理概念,將北京和馬德裡,中國和西方聯系起來。她表示,自己一直很想用古典吉他彈奏中國作品,將中國音樂推廣到西方,但吉他畢竟是西方樂器,需要改編作品或找人譜曲,這需要長時間的積累。而且西方音樂是主導,西方聽眾對亞洲音樂的興趣不大。

  為了完成推廣中國音樂的心願,她採用了北緯四十度這個聯系點,在收錄西班牙作品的同時收錄了《梁祝》《彝族舞曲》等中國音樂。在6月28日當晚的演奏會中,楊雪菲也為西方觀眾演奏了《彝族舞曲》《踏雪尋梅》等中國作品,具有濃郁中國風情的美妙琴聲征服了現場的西方觀眾。

  古典吉他不似鋼琴和小提琴有浩如煙海的作品,於是楊雪菲決定自己動手改編,使更多的經典作品可以用古典吉他呈現,發行於2012年的專輯《巴赫協奏曲》就是她的努力成果,所以她對這張專輯也格外偏愛:“裡面所有的曲目都是我改編的,而且對於古典音樂而言,巴赫像一個上帝,他的作品都是偉大的,能把他們都改編到吉他上,我覺得很驕傲。”

  楊雪菲努力地改編作品,既為古典吉他拓寬演奏空間,也將中國音樂推廣到西方,她透露,最近正在改編古琴曲。“希望將來可以為古典吉他譜曲,但作曲家和演奏家是完全不同的職業,我可能最近不會去做,但這是我長遠的計劃。”

  楊雪菲是個典型的“空中飛人”,最近的一次表演是和郎朗、陳奕迅在香港的合作,之后她要去世界各地巡演,11月才會回到倫敦。她表示很喜歡這種國際化,到處跑的生活。

  在繁忙的工作中,楊雪菲幾乎每年都會回到中國表演,“我希望將來可以多放些時間在中國,古典吉他在中國了解的人比較少,我想找機會在中國推廣我的樂器。其實現在中國年輕人很喜歡吉他,但是不了解古典吉他,需要一個模范人物的引領。”(楊晉亞)

分享到:

(責編:邢若宸、王棟)

相關新聞 >

美圖精選 >

國內國際台灣華人視頻論壇

評論 >

圖片 >

視頻 >

國際 >

國內 >

娛樂 >

港澳台 >

文史 >

華人頻道 >