海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频云南新加坡德国荷兰滚动

海外网>>华人>> 正文

“包青天”连环画法国大热 跨文化“转译”促交流【2】

2014-12-05 14:06:00|来源:文汇报|字号:

  法国人来写“包大人”的故事

  “南宋时期,为了打击腐败,宋仁宗将此重任交给一位声名远扬的检察官:包拯。一千年以后,与罗宾汉一样,包拯始终生活在中国人的精神和内心世界,这一点从不计其数的电视剧改编中就可窥见一斑。”

  这是法国FEI出版社的官网上对《包拯传奇》这本法国连环画的介绍。将“包拯”带到法国的,正是FEI的创始人、中国姑娘徐革非。

  “来到法国后,包拯有些不同,他开始喜欢喝点小酒,兴起会吟诗,而且不再那么严肃,时不时会和身边的人调侃两句,”徐革非说,“不变的是,他依然无惧权贵,断案如神,更对腐败深恶痛绝。”

  对包拯形象做出这样改编的,是法国国家电视台的编剧帕特里克·马蒂、一个十足的中国文化迷。自2009年FEI出版社成立伊始,徐革非手中出版的中国故事,都经过了法国专业编剧“接地气”的改编。“当时,刚创立FEI出版社的徐革非找到我,她想通过连环画让西方人了解中国文化,她问我,中国那么多的民间故事里有哪一个人物是全世界都可以理解的,”马蒂随即想到了包拯,一个在中国宋朝真实存在过的人物。于是,接下来的一年半时间里,马蒂往返于巴黎和北京之间,他决定将他的艺术才华献给中国题材连环画的制作。

  在马蒂的眼里,包拯是具有极强的故事性和可塑造性的,因为这个人物本身就经历过多次的“演绎”。黑脸包公,额上一弯新月刀疤,仿佛是天生的判官、奸佞的煞星。除却三国英雄、杨家儿郎,他是最深入人心的民间传奇人物。

  在京剧艺术中,包拯是敢于涉足皇室阴谋,侦破“狸猫换太子”一案的耿直之臣;是手持打龙鞭,上打天子下打权臣的忠良之士。

(责编:吕文宝)

分享到:

分享到唐人街BBS

包拯 连环画 包青天 转译 描绘法 文化启蒙 文化学者 文化视野 文化空间 大热

评论资讯台湾香港文史地方华商

新闻热图>

最新热点>

巡视组曾收威胁信:玩玩回去吧 不回没好下场

娱乐炫图>

最新排行 >

史海钩沉>

图片精选>

视频>

论坛热点>

新闻推荐>

昆明“蟒蛇少年”与25条蛇同居10年(组图)

云南女生遭性侵被指几个月前已传开

评论|资讯|台湾|香港|华人|国际|财经|娱乐|文史|图片|社区|视频|专题|滚动

新加坡|云南|吉林|红色|南粤|中原|书画|丝路|鲁东|创新|创投|成渝|赣鄱|钱江|食品|IP电视|华商|纸媒