首頁評論時政台灣華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題陝西江西內蒙古南粵山東吉林移民書畫商城環保縣域創投招商華商創新滾動

海外網>>華人

最帥學生會主席是俄羅斯人 醉心中文喜歡繁體字【2】

2013年09月26日08:40|來源:中國青年報|字號:

  他還在現場寫下“鬱”、“鬥”、“國際”等多個繁體字。大衛說,自己平時喜歡使用繁體字,因為“繁體字保留了好多中國傳統的智慧和思想。並不是說用簡體字不對,但有些簡得太離譜啦。比如‘皇太后’和‘博士後’怎麼能是同一個‘后’呢?‘理髮店’和‘發現’怎麼能是同一個‘發’呢?”

  “我不希望中國人把自己的文化都忘掉,因為這不僅是中國的寶貝,更是全人類的遺產。”大衛認為中國是一個傳統文化底蘊很深厚的社會,但現在這個社會沒有按照中國傳統思想存在。

  比如說在中文系的課堂上,大衛發現,老師在黑板上講唐詩宋詞,好多學生在下面拿著TOEFL或GRE詞典背單詞。大衛疑惑地問:“中國年輕人覺得不用學語文了嗎?”

  在校園裡,他曾遇到一個女孩用英語和他搭訕,他禮貌地用中文回答:“對不起,我是俄羅斯人。”可對方堅持繼續用英語說話,他很不爽:“難道長著西方面孔的就應該說英語嗎?”

  還有一次,他在北京的地鐵上看見一位年輕媽媽和自己四五歲的孩子完全用英語聊天,當時就驚呆了:“這太不可思議了,他們怎麼可以這樣?這是在中國啊。”他認為,熱愛西方文化,夢想出國留學沒問題,但忽視自己的語言就是本末倒置。

  他也曾認真和中國學生探討漢語詞匯,但很少有人能給他講清楚漢語詞組背后的含義:“我問‘往往’和‘經常’的差別在哪裡,中國同學告訴我這兩者沒有差別。”北語講授高級翻譯的老師告訴他,現在很多中國學生考不上同聲傳譯的研究生並不是因為他們英文不夠好,恰恰是因為他們中國語言文學的基礎知識不夠扎實。大衛深以為然。

  “我聽到很多青年講‘愛國’,其實我覺得不管在哪裡,愛國首先是看你對自己國家的語言、文化了解多少。”他發現一個奇特的現象,一個人在出國之后會重新審視自己的國家、自己的語言和文化。

  這一點在他自己身上也存在。“在學習中文的過程中,我發現自己俄語詞匯量太有限了。要是能回到中學時代,我一定會好好地上語文課,好好地學習俄羅斯文學。我現在認識了一個新的俄羅斯。”他以自己最崇拜的俄羅斯詩人普希金舉例:小時候貴族家庭出身的普希金接受的是法語教育,過上流社會的生活,俄語並不好。后來他對民間創作產生濃厚興趣,感受了豐富的俄羅斯語言並發奮學習,最終成為世界級的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。“我們所使用的現代標准俄語,就是由普希金予以修改完善的。”大衛補充說:“所以民族的才是世界的。”

(責編:王棟)

分享到:

華人 漢語 中國文化 俄語 簡繁之爭

時政國際評論台灣華人文史財經

最新熱點>

農民工子女的城市夢:讓小伙伴們都有個闊氣家

王毅在美國的講話可供台灣換位思考一下

熱圖>

視頻>

論壇熱帖>

熱點推薦>

甘肅省委書記反對西方普世價值觀等反動思潮

上官婉兒墓考古再透細節 三大謎團逼近歷史真相

評論|時政|台灣|華人|國際|財經|娛樂|文史|圖片|社區|視頻|專題|滾動

吉林|陝西|山東|江西|內蒙古|南粵|商城|創新|招商|縣域|環保|創投|移民|書畫|華商

網站地圖 | 關於海外網 | 廣告服務 | 海外網招聘 | 聯系我們 | 法律顧問:北京岳成律師事務所
海外網版權所有 ,未經書面授權禁止使用
京ICP備12041252號
投稿郵箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved