2015-02-11 09:15:29|来源:海外网|字号:
王师傅亲手制作小面给两位徒弟品尝。(雷键 摄)
渡部夫妇拜王师傅为师,学做重庆小面。(雷键 摄)
据《重庆晨报》报道,重庆老板王新民卖小面十几年,没料到有一天他的小面还能“国际化”。
前几年,他开在重庆川外附近的“天天见面”(现更名为“王老头小面”)跻身重庆小面前十强,他也因此远近闻名收徒无数。但王新民怎么也没想到,自己近日还能收到两个日本徒弟,手把手地教这对夫妇做小面,“讲课还要带翻译,我也算走向国际了。”
神秘的小面 日本徒弟敬茶拜师
9日上午10点,沙坪坝川外旁的“王老头小面”生意如往常一样红火。本应在厨房忙着打作料的老板王新民,却悠闲地坐在店门前的坝坝里,等着喝徒弟的“拜师茶”。
站在王新民面前,刚来中国4个月的渡部夫妇有些手足无措。两人第一次来中国,想用中国的传统礼仪来拜师,却不知道下一步应该做什么。
“来,把这杯茶端着双手递给王师傅,就算拜师了。”王新民专为两个新徒弟请来的、正在川外应用外语学院学习的大四学生王晓月,一边将新斟的两杯红茶递给渡步夫妇,一边用还不太流利的日语解释着。
接过茶,夫妻俩站在王师傅面前,弯下腰鞠着躬,双手捧着茶到了王师傅面前。
“好,好!”王新民依次接过茶一饮而尽,连连点头。他收过的徒弟有五十多个,这次却觉得特别庄重,“王老头的小面也要走出国门了,教不好怕是要丢重庆人的面子哟。”
进厨房跟师父认作料
拜完师,小两口跟着王新民进了厨房。厨房的灶台上,猪油、红油辣椒、芽菜、榨菜、花椒、香油等数十种调料用大小不一的碗摆在一起。王新民一样样教这小两口认作料,两口子认真地盯着师父手里的碗,充满了好奇。
“这个芽菜,日本没有。”渡部(丈夫)端起盛着芽菜的碗,又看了看边上摆着的榨菜,“这两个有什么区别吗?”师父解释说,这是用两种不同的植物做成的。渡部用手捏了一点放进嘴里,“哦,和我们的小菜很像,咸!”转过头,一边笑一边和身边的妻子解释。
“这是什么,也是一种油吗?”舀起旁边一个碗里黄色的液体,看着里面的白色膏状物,渡部请王晓月翻译了自己的疑问。在得到是猪油的答案后,渡部很惊讶,“猪油在这个季节一般会凝固,这个怎么是液态的?”
“早上把装着猪油的碗放在开水中,把猪油融化。”王新民比划着操作方法,听完后,渡部夫人用手摸了摸猪油碗的下部,“是温的。”“很聪明,想法很聪明!”望着师父,渡部不停地用日语夸赞着。
之后,坐在坝子里的空位上,王师傅专门给夫妻俩下了两碗小面。看着两人一边吃,一边讲解着清汤和红汤作料的区别,虽然要经过王晓月的翻译,夫妻俩还是认真地听着。
小面,渡部,iPad,学汉语,夫妇