2015-01-13 09:03:13|来源:株洲晚报|字号:
“如果离开,我会想念这里”
1月8日,记者受邀到Rahul家采访。刚进门时,Rahul的儿子Krishna看到有客人来访,小跑进屋内拿了两个桔子塞到记者的手上,然后又害羞地一溜烟跑进了屋内。
Rahul笑着把Krishna叫出来说,他可以给我们当翻译。Krishna今年6岁,从小就在株洲长大,如今在株洲一家幼儿园就读。Krishna可谓“天赋惊人”,会说四种语言:英语、汉语、印度语、菲律宾语。除了和别的孩子长得不一样外,Krishna在幼儿园和别的孩子没有区别,交流也并无障碍,他们一起玩耍、吃饭,上课。Krishna的中文名叫郑科瑞晰,说着带株洲腔的普通话,可谓是一个地道的“株洲细伢子”。
除了大厅里放着一棵圣诞树,让人感觉到外国味道外,Rahul的家里几乎看不出任何的外国元素。Rahul说,“其实我是信奉印度教的,妻子才是基督教徒。”
Rahul的妻子Lielo来自菲律宾,和许多印度妇女一样,她的额部靠近两眉中间涂饰一个彩色的圆点,印度人称之为“贡姆贡姆”,我们中国人则称它“吉祥点”。在印度,妇女额上的圆点一直是表明妇女的婚嫁状况的。印度人举行婚礼,只有在新郎给新娘的额上涂饰上吉祥点之后,婚礼才算完成。
Rahul曾经有过一段失败的婚姻。2012年,他在网上认识了Lielo,网上聊了一个多月后,彼此情投意合,决定相约在香港见面。对大多中国人来说,异地恋都存在难题。何况还是网上的异国恋。但是Rahul说,这并不算什么,只是两个人普通的恋爱而已。
2013年,Lielo放弃了菲律宾银行经理的职务,和Rahul到印度结婚,不久后又跟随Rahul来到中国。Lielo目前在株洲一家培训机构教英语,她的祖先是中国人,几百年前移民到了菲律宾。如今,Lielo和中国人还有一些相像,只是已经不会说汉语。
Rahul说,“我们和普通的株洲人没有区别,每天过着株洲平民的生活。一样会去挤公交,一样和楼下菜市场的卖菜大妈讨价还价。”
大部分时候,Rahul一家人都是吃中餐,虽然学会用筷子花费了很长时间,就在几天前,他们一家人还包了饺子。“我们偶尔也会做下印度饮食,比如咖喱之类,但是在株洲买不到食材,要从广州买。”
虽然在株洲已经买了房子,但是Rahul并不确定自己是否会在株洲一直住下去。Rahul说,如果离开,我会想念这里的。(赵露)
Rahul,动力港,孩子会,印度妇女,四国