许词(左)、许诗(右)和妈妈
据新西兰《中文先驱报》报道,许词是一个12岁小女孩的名字,今年上中学二年级,小小年纪的她,已经翻译完成了一本著名的童话故事书《害怕黑暗的小猫头鹰》,对于生活在新西兰的华裔孩子来说,用英文写作不是什么难事,但是用中文写作,却的确是一件很不简单的事呢。
许词出生在新西兰,两岁多开始认汉字,5、6岁时已经可以认4000个汉字,基本上完成了汉字的识字任务。那么小就有4000的词汇量,现在呢?
她的妈妈说,没有专门测试过,她现在的词汇量,跟一个成年人的词汇量一样多,或者更多一些,她2011年参加过汉语托福考试,通过了汉语托福6级。她从小喜欢阅读,从阅读简单的童话书开始,到现在可以阅读包括《三国演义》、《红楼梦》等,不过许词说她最喜欢的还是童话和魔幻故事,如《哈利波特》。
妈妈给她买了满满三个书架的书,她大部分都读过。有些喜欢的书,她会一遍遍地读。除了自己买书,还从图书馆借阅大量的书。妈妈说,自从10岁那年,给她买了《哈利波特》后,她就非常喜欢,读了都有近百遍了。许词说,除了魔幻故事,她也喜欢校园故事类书。
跟许词聊天是一件非常有趣,但也是很有挑战的事情,因为她有着巨大的阅读量,有很多她读过的书,我们没有读过,一个12岁的孩子说出了我们成人没听过的书名,这事简直有点不好意思。
许词非常喜欢写作,每天都写,写的最多的就是童话故事。看许词的写作,遣词用句非常准确,描写事物也都精确和细致。这跟她有着大量的阅读是分不开的。
她写在学校的故事,出去旅游的故事,跟朋友一起玩的故事,后来,有一段时间,妈妈发现她不写作了,就问她为什么不写了,她说:“我没有故事可写了。要写的东西都写完了。”妈妈就说:“把你喜欢的书翻译成中文不是很好吗。”许词听了很赞同,有很多她喜欢的书,她可以翻译成中文,不但可以提高中文写作能力,对于英文也有很好的帮助。
她的英文和其它科目的成绩都很棒,成绩一直是班上的第一名。还学习钢琴和水球。妈妈说,除了钢琴和水球这些专业性非常强的科目,基本上孩子们的学习都没有在外面补习过,一个良好的学习习惯更重要。
对于各门功课都那么优秀的许词来说,长大想从事什么行业呢?她说长大以后想成为一个作家,用英文写作,然后再翻译成中文。小学时,她用英文写的作品,就在英文媒体上发表过,她说,她就是喜欢写作,小时候,她喜欢听故事,现在,有很多故事她也想写给别的小朋友听。
最近刚刚完成的这个作品,是一部翻译的作品,大约有一万多字,妈妈说:“我觉得她翻译得得很好,出乎我的意料,以前我帮他修改一下词汇,但是这次完全没有做任何修改。我自己搞化学的,也不是搞文字的,所以除了个别的错别字,也很少帮她修改什么。”
许词有个姐姐叫许诗。诗词成为这姐妹两个的名字,不用说,这个姐姐也一定是好生了得。许诗同样是两岁开始学认字,5岁时汉字量就达到4000,比妹妹似乎更胜一筹。
许诗出生在中国,7岁时来到新西兰,这或者是她汉语更好的原因之一吧。她从小喜欢阅读和写作,在12岁时,也翻译过几部英文作品。作品也在报上发表过。母亲说,翻译英文作品的目的就是为了让孩子对于汉语更感兴趣。而发表文章也是为了鼓励孩子的学习,让孩子有些成就感,我们每个人都需要鼓励,孩子当然就更需要了。
许诗的中英文俱佳,从小到大学业成绩都十分优秀,一直在班上保持第一名的好成绩。现在已经研究生毕业,大学学的是医学,研究生学了教育。目前她已经考了一个Kumon教学资格证书,打算自己办教育。