《欢乐颂2》热播 舒展把澳洲留学生黑得很惨?

2017-05-22 10:38:03来源:海外网
字号:

此前,那个美貌与才华集一身的PAPI酱便专门总结了中英文混搭的几种形式,来感受下。

中英文混搭表现形式一:双重强调

papi酱解读:先把你要说的话用中文讲一遍,再用英文把重点词汇翻译一遍,以起到强调效果。

640_3.jpg

例如:

我跟你讲这件事情超级尴尬very embarrassing!

他只会讲法语French啦~

我想吃冰激凌ice cream~

哦天呐,他这个人真是难以置信unbelievable!

那家咖啡馆有几只小猫好可爱so cute!

中英文混搭表现形式二:单独强调

640_5.jpg

papi酱解读:把一句话中的关键词用英语单独挑出来,以达到重音强调的效果(此方式多适用于外企,也就是我们常说的白领式英语)

例如:

麻烦大家pay attention听一下例子!

Lucy,这个case你来follow还OK吗?

Hey,你们这个team的presentation都准备了吗?

Deadline之前搞不定我fire掉你们整个team!

杨总的schedule很满,你有appointment吗?

下月的outing大家都free吗?

中英文混搭表现形式三:小学式英语

640_7.jpg

640_7.jpg

papi酱解读:把最简单最基础的英语单词,运用在最生活化的场景里,以起到一种天真可爱的感觉,同时有效掩藏了自己小学程度的英语水平。

例如:

我们今晚去eat什么呀?

那个辣条very好吃啊……

我男神第一handsome的!

你这个人怎么眼里只有money?

天呐,我的heart好hurt!

责编:樊小菲、李瑞辰

  • 路过

新闻热图

海外网评

国家频道精选

新闻排行