海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频云南新加坡滚动

海外网>>华人>> 正文

新移民家庭之忧:文化夹缝中的华二代

2015-02-02 08:36:10|来源:人民日报海外版|字号:

  日前,一位华裔母亲在美国某华人社交平台上发帖咨询:为什么国外出生的子女很难沟通?她自己上世纪80年代移民美国,女儿出生在海外,虽然女儿中文听说问题不大,但读写相当困难,思想观念完全西化,信奉基督教,对于自己是中国人不太认同,和父母也完全谈不来。

  这位华裔母亲的烦恼并不是个例,有分析指出,华人新移民与子女之间普遍存在着双重代沟:长辈与子女间的代沟、文化冲突引发的隔阂摩擦。

  摩擦起电,文化总互斥

  据了解,生长在国外的华二代往往处在两种文化的撞击点上,一方面接受着西方学校的教育,一方面在家中又接受着父母中国文化及生活习惯的熏陶感染,身处两个世界碰撞交融的叠加地带。在家里,有文化和年代的隔膜;在外面,有文化和种族的隔膜。

  加州选民教育与政府监督组织执行长冯志馥曾在回忆自己的移民成长故事时提到,30年前母亲总是早早就准备好荷包蛋,但在学校打开饭盒的一瞬间总会引来周围奇怪的目光,感受太多的尴尬。如今已了解母亲的良苦用心的她觉得,华人新移民普遍存在却最容易忽略的问题就是文化冲击与代沟。

  据英国媒体日前报道,英国华二代往往大多不谙中文,对中华传统及文化也知之甚少,尽管自小在纯英式文化的染缸中长大,举止谈吐与英国人无异,但仍有很多侨二代在非华裔圈子内被“另眼相看”,甚至遭受歧视。

  有分析称,有许多第二代中国移民,在华人外表和西方语境的双重塑造下,成长为黄色面孔、内心情感和行为方式却完全西化的“香蕉人”。一位自小接受美国教育的华裔女孩日前在接受媒体采访时说到,华二代意味着你将不断游走在两个世界中,你将永远被夹在两者之间,却永远不完全属于任何一边。

(责编:吕文宝)

分享到:

分享到唐人街BBS

华二代,文化冲击,文化冲突,香蕉人,家长

评论资讯台湾香港文史地方华商

新闻热图>

最新热点>

年轻时的习近平怎样保护文化遗产

娱乐炫图>

最新排行 >

史海钩沉>

图片精选>

视频>

论坛热点>

新闻推荐>

盘点:落马的61名省部级以上官员(组图)

外国政要赠送中国领导人的名枪(组图)