海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频云南新加坡滚动

海外网>>华人>> 正文

海外华文女作家:那一抹绯红和蔚蓝

2015-01-05 08:55:30|来源:人民日报海外版|字号:

  双重语境的风情与魅力

  从早期的“海外伤痕文学”到如今的“新移民文学”,海外华文女作家将对故国的眷恋凝聚在一串串汉字中,在报刊专栏、华文书籍中记录下她们在海外从挣扎到融入的完整经历。

  海外华人女作家的存在似乎是一种传统。“女性天生对生活环境很敏感,所以海外华文女作家可以在第一时间感知来自异域的文化冲击。”北京大学中文系教授计壁瑞认为,正因如此,她们能够比较容易地感受到去国离乡的乡愁,并随后慢慢扩展到其他领域。如今,扎根异乡的痛楚渐渐消淡,海外华文女作家也逐渐跳脱出传统的怀乡情愫,开始更加自在地游走于“原乡”和“异乡”之间。

  谈起新作《移民岁月》,旅加华文女作家曾晓文表示,心境的变化使她在作品中不再过多关注移民的伤痕,而是呈现在经历转变和离散之后,移民内心对安宁的追求、对西方文化的理解和接受以及对人类永恒主题的拓展。

  跨国界、跨族群、跨文化的写作,已成为海外华文女作家创作的新特点。陈瑞琳认为,无论是历史的回首还是现实的反省,无论是怀恋的寻找还是超越的兼容,新一代海外华文女作家借助她们的特殊“站位”与双重语境,表现出更为开阔的创作视野和更加多元的创作格局。“读者一方面可以感受到很细腻的文风,另一方面也可以看到很辽阔的世界,这是一种十分新鲜的冲击。”新加坡华文女作家尤今说。

  中华文化的底蕴,加上异域文化的增色,再配之以女性特有的敏感与细腻,这让海外华文女作家的文学创作更具风情与魅力。

(责编:吕文宝)

分享到:

分享到唐人街BBS

女作家,世界华文文学,绯红,海外华文文学,蔚蓝

评论资讯台湾香港文史地方华商

新闻热图>

最新热点>

人民日报:从全球面孔感受中国温度

娱乐炫图>

最新排行 >

史海钩沉>

图片精选>

视频>

论坛热点>

新闻推荐>

孙俪赵薇林青霞 一炮而红的“备胎”女星

《爸爸2》上演怀旧运动会 吴镇宇头戴毛巾似老农