登录|注册|收藏首页|简体|繁體

海外网>>华人

华裔女孩弦动英伦 改编名曲推广中国音乐(图)【3】

2013年07月12日14:15来源:海外网字号:

摘要:她来自北京,打拼在伦敦,周游在世界,用美妙的琴声推广古典吉他和中国音乐。

  改编巴赫亦推广中国音乐

  杨雪菲已经发行了六张个人独奏专辑,而本月也将推出一张新曲加精选,回顾自己的音乐之路。在之前的专辑中,发行于2008年的《北纬四十度》采用了“北纬四十度”这个地理概念,将北京和马德里,中国和西方联系起来。她表示,自己一直很想用古典吉他弹奏中国作品,将中国音乐推广到西方,但吉他毕竟是西方乐器,需要改编作品或找人谱曲,这需要长时间的积累。而且西方音乐是主导,西方听众对亚洲音乐的兴趣不大。

  为了完成推广中国音乐的心愿,她采用了北纬四十度这个联系点,在收录西班牙作品的同时收录了《梁祝》《彝族舞曲》等中国音乐。在6月28日当晚的演奏会中,杨雪菲也为西方观众演奏了《彝族舞曲》《踏雪寻梅》等中国作品,具有浓郁中国风情的美妙琴声征服了现场的西方观众。

  古典吉他不似钢琴和小提琴有浩如烟海的作品,于是杨雪菲决定自己动手改编,使更多的经典作品可以用古典吉他呈现,发行于2012年的专辑《巴赫协奏曲》就是她的努力成果,所以她对这张专辑也格外偏爱:“里面所有的曲目都是我改编的,而且对于古典音乐而言,巴赫像一个上帝,他的作品都是伟大的,能把他们都改编到吉他上,我觉得很骄傲。”

  杨雪菲努力地改编作品,既为古典吉他拓宽演奏空间,也将中国音乐推广到西方,她透露,最近正在改编古琴曲。“希望将来可以为古典吉他谱曲,但作曲家和演奏家是完全不同的职业,我可能最近不会去做,但这是我长远的计划。”

  杨雪菲是个典型的“空中飞人”,最近的一次表演是和郎朗、陈奕迅在香港的合作,之后她要去世界各地巡演,11月才会回到伦敦。她表示很喜欢这种国际化,到处跑的生活。

  在繁忙的工作中,杨雪菲几乎每年都会回到中国表演,“我希望将来可以多放些时间在中国,古典吉他在中国了解的人比较少,我想找机会在中国推广我的乐器。其实现在中国年轻人很喜欢吉他,但是不了解古典吉他,需要一个模范人物的引领。”(杨晋亚)

分享到:

(责编:邢若宸、王栋)

相关新闻 >

美图精选 >

国内国际台湾华人视频论坛

评论 >

图片 >

视频 >

国际 >

国内 >

娱乐 >

港澳台 >

文史 >

华人频道 >