2013年06月08日09:02来源:环球时报字号:
美国“纽约书评”网6月6日文章,原题:中国式仿造在中国 日常生活中,突出的特点之一是到底会遇到多少舶来品。从流行音乐到当代艺术,外国思想和概念在中国被反复运用。各地规划者忙着清空农村人口并夷平村庄,用美式产业化农业取代有数千年历史的中国小农经济。同时,中国城市已丧失大部分本土特色,惹眼建筑几乎都是外国人设计或抄袭外国风格。
这个国家为何醉心于外国风格?碧昂卡·博斯克在其新书《原本复制:当代中国的山寨建筑》中给出一些答案。原因之一是中国文化极其注重复制品,沿袭和描摹他人创作并无任何负面含义,在一定范畴内,甚至具有某种正当性。中国很多大画家或书法大师描摹前人作品,在职业生涯晚期才形成自己的风格。
最令人信服的解释是经济因素。中国人往往将传统文化等同于衰落,老建筑会使人想起中国的贫穷落后而非荣耀;而实现西方生活标准则被鼓吹为现代化的首要目标。
至少对开发商而言,抄袭外国小镇成为获取声望和提高房价的噱头之一:在惠州,一座奥地利小镇被全部照搬;杭州——以自己的西湖文化而闻名的城市,仿建意大利风格的“威尼斯水城”;无锡甚至更糟,旧城区被推倒,让路给模仿上世纪50年代美国汽车文化风格的工业园区。其他中国城市则纷纷仿造荷兰殖民时期、德国和西班牙风格的各类建筑。
赝品仍在中国有吸引力的部分原因还在于,中国人缺乏对本国文化的自信。
那对于这种仿造建筑游戏,中国人的基本态度如何呢?要想确定这点,存在很大的困难:生活在其中的几乎都不是普通百姓。因此,甚至在京沪穗等中国最富裕城市,也难以通过这些建筑来洞悉城市规划的整体状况,遑论充斥着建筑噩梦的二三线城市。(作者伊恩·约翰逊,丁雨晴译)