首頁評論時政台灣香港華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題 新加坡吉林南粵魯東商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視 華商紙媒滾動
2013年07月26日08:51|來源:人民網-人民日報海外版|字號:
摘要:一華人男翻譯在約200名華人駕照筆試中弄虛作假,日前被判入獄一年。 |
①紐約華埠路邊食攤小販日漸增多。
②紐約攤位緊缺,華人街邊擺攤。
③在美國,改建房屋收益高,但可能違規。
原文回報
一華人男翻譯在約200名華人駕照筆試中弄虛作假,日前被判入獄一年。
這位姓許的男翻譯,55歲,家住伯明翰。2010年,英國駕照核發部門批准他有資格為駕照筆試提供傳譯服務。但是主管部門很快發現許翻譯的考生通過率非常高,甚至在某幾個月沒有失敗的例子。主管部門於是聘請獨立翻譯對考試錄音進行復查。
錄音可以清晰地聽到,許在翻譯時總會說出正確的答案。駕照核發部門很快知會警方。警方展開調查,去年8月11日,許被逮捕。警方找到20多名作弊的應考者,他們交代了與許翻譯勾結的細節。一名45歲的廚師出庭作証,他支付許翻譯250英鎊的費用,然后許在傳譯的時候,用普通話說“是”為暗號、提供答案。警方從許的日記本上的名單了解到,他可能已經給近200名華人做過翻譯,另有數十人在等待中,計劃在去年下半年完成。他大概已獲利5萬英鎊。
據警方介紹,大部分這類犯罪都是通過廣告招攬生意。而許翻譯則明目張膽在考場附近等候。當他見到考場出來的華人時,就問通過沒有?如果沒有,他就會上去自我介紹,讓對方交250英鎊,保証通過。
據英國交通部門提供的數據,每年英國約有14萬起非英語的筆試,另外有數千起筆試需要翻譯到場幫助。據統計,2012年共有2262次筆試有譯員在場。華人考試可用英語,也可要求中文。中文卻沒有語音考卷,要翻譯到場協助。目前交通部認可的翻譯共122人,其中說中文的有9人。
(摘自英國《華商報》)
記者手記
海外華人為了賺錢,鋌而走險的新聞常常見報——有中餐館在美國向未成年人售酒遭到巨額索賠﹔意大利華人店主因銷售過期食品被封店。華人做生意違法,坑害自身,更損害了整個華人社會的形象。
為了賺錢,知法犯法的華人大有人在。例如,在美國康涅狄格州經營餐館的華人王先生遇到很大麻煩,一批未滿21歲的青年在其餐館喝完啤酒后駕車離去,發生車禍,導致一名事故受害人幾近癱瘓。傷者向肇事司機索賠,還連帶向王先生的餐館索賠200萬美元。因為法律規定,應依法檢查買酒的顧客是否已達21歲。
對於華人商家的違規、違法經營,一些老華人認為是利益驅使。在紐約法拉盛唐人街有許多“游擊隊員”一樣的華人小吃攤,有華人攤主直言,有些攤主是因為申請不到執照而“打游擊”,有些攤主則是認為辦執照就要有費用,不劃算。目前,在海外,華人遭受形象“危機”最嚴重的是在意大利、西班牙、法國、英國及南非等較發達國家,這些國家新華僑華人較多,有關華人社會的負面報道不斷,華僑華人生存發展環境惡化。
華人經商能否遵守當地的法律法規,不僅關系到樹立海外華僑華人形象問題,還直接關系到海外華僑華人能否與當地居民和諧相處的問題。華人的違法行為已經擾亂了旅居國的正常法律秩序,這些國家的居民會對外來移民的違法行為更加憤恨。
看上去,那些罰單是開給某個店主或某個華人的,其實,是開給整個華人社會的。旅居海外的華人當年為生計所迫遠涉重洋,漂泊異鄉,通過辛勤勞作,站穩腳跟,談何容易?為了華人的形象,為了中國的形象,我們要對華人中的違法經營現象堅決說“不”!(本報記者 王丕屹)
(責編:邢若宸、王棟)
華人