华人 >

折纸设计师黄晓娴——

以纸折方寸 指间绽风华(侨界关注)

人民日报海外版 2026-06-01 08:36:00

二〇二六年二月,阿塞拜疆画家罗夫尚·努尔以黄晓娴(右)为原型现场作画。

受访者供图

黄晓娴是一名折纸设计师,现定居于江苏省南京市,曾在德国、西班牙工作与生活。其间,她参与了德国福禄贝尔博物馆的折纸教育交流活动,以及西班牙巴塞罗那荣耀大厦的公共纸艺展品创作,开启了她作为折纸艺术家活跃于世界舞台的序幕。

理艺相融

黄晓娴自幼浸润在艺术氛围中,喜爱绘画与手工创作。小学时,她担任班级手工小队长,带领同学们探索折纸的乐趣,由此埋下了折纸创作的种子。

进入大学后,黄晓娴拥有了自主支配的课余时间,儿时的各类兴趣爱好得以重新拾起。凭借自学的PS技能,她先后为学院设计标识、院刊封面、书签、文化衫及毕业纪念册等文创作品,利用数位板为同学手绘肖像,沉淀审美素养、锤炼创作功底。

同时,黄晓娴踏上了折纸创作之路,从基础折纸技法入门,逐步进阶至高难度、复合型折纸创作。

现代折纸恪守一纸成型、不剪不裁的创作准则,兼具艺术审美与数学逻辑,蕴含着精密的运算逻辑和空间几何原理。创作过程中,纸张厚薄差异、折叠对齐偏差都容易产生细微误差,而复杂结构的逻辑拆解更是核心难点。在南京大学大气科学专业的学习,让黄晓娴熟练掌握了数值模拟与精准运算的思维模式,也使她在攻克此类难题时得心应手。

黄晓娴表示:“我能在电脑上画出来,就能在现实中折出来,反之亦然。”为最大限度规避误差,她借助专业软件完成精准数值推演,选用大尺寸纸张弱化纸张厚度带来的干扰,反复推敲结构、雕琢细节,致力于让每一件折纸作品都兼具技法难度、视觉美感与结构合理性。

理科思维赋予黄晓娴严谨细致的创作理念,艺术热爱赋予她灵动多元的审美视角,让她在折纸艺术的道路上稳步探索、持续精进,创作出一众精巧、生动的折纸作品。2024年起,她连续3年在法国巴黎大皇宫“艺术之都”沙龙展展出折纸作品;2025年,她凭借折纸作品《日月星辰》独创折痕山水画形式,入选中国香港第三届文博会亚洲新生代艺术榜。

融入国风

目前,黄晓娴已创作了百余件作品,约半数为中国风主题。生于斯长于斯的江苏南京,是她国风创作的灵感沃土。

“中国文化是我的魂,南京城是我的根。”黄晓娴说。童年居住的老门西鸣羊街、毗邻的明城墙集庆门、常游的夫子庙等地,浸润着金陵烟火古韵,滋养着黄晓娴的艺术灵感。

她的折纸作品《千鳞金龙》《吉祥孔雀》《莫愁女》均取材于南京本土文化元素,先后亮相法国巴黎大皇宫“艺术之都”沙龙展。

《千鳞金龙》的创作始于2018年,黄晓娴参照夫子庙经典的双龙戏珠灯彩造型,反复优化,2023年最终定稿,2024龙年春节顺利在巴黎展出。

《吉祥孔雀》的创作跨度同样漫长,2017年启动设计后,她几乎每年更新版本,不断优化线条与结构,力求打造极致美观的双色孔雀折纸。2025年展出的版本,创新融入南京鼓楼孔雀绿雕的斜尾造型,灵动雅致、栩栩如生。

《莫愁女》则承载着她多年的创作成果。自2019年起,黄晓娴开始钻研双色人物完整五官折法,2020年攻克技术难题并斩获手工赛事奖项,2026年将这项技艺完整应用于《莫愁女》创作,细腻还原出古典女子的温婉气韵。

为更好地传播国风文化,黄晓娴在每次参展时都会搭配专属汉服造型。在法国巴黎十三区中国工艺美术节,她身着战国袍,携作品《海上生明月》送上中秋祝福;在巴黎卢浮宫,中法建交六十周年“中国南京周”文化交流活动上,她身着南京云锦博物馆的非遗云锦马面裙,携《龙凤呈祥》祝中法友谊长存;在巴黎大皇宫展出《莫愁女》时,她一身粉白汉服尽显莫愁湖春色,阿塞拜疆画家罗夫尚·努尔以她与作品为原型现场作画,定格国风之美。

凭借扎实的折纸技艺、兼具文化内涵与美学价值的作品,黄晓娴成为首名凭借折纸艺术获评法国独立沙龙成员的艺术家。面对认可,她保持清醒与谦逊,表示:“这份荣誉是肯定,更是动力。”目前,她正在创作人物折纸作品《林黛玉》,尝试在古典人物折纸创作上,实现新的突破。

传扬纸韵    

2015年,黄晓娴为欧洲历史学家朱安·萨拉斯·坎普曼尼提供翻译协助,并参与清代折纸文物附件中的考证工作。此次经历让她意识到:“中国折纸拥有清晰的历史脉络,整理、挖掘和传承中国折纸文化,是一份值得坚守的责任。”自此,她投身折纸历史研究与文化传播,致力于向世界展现真实、厚重的中国折纸文化。

2017年起,她整理的中国折纸历史研究成果,先后发表于西班牙、法国、美国等多国专业杂志。巴塞罗那自治大学教授海梅·科尔·格雷罗主动邀请她合作撰写学术论文,相关成果于2020年刊发于西班牙权威数学杂志,被多国学界转载引用。

黄晓娴常年参与国际折纸年会交流。在海外交流中,她始终坚持双向传播,不仅展示折纸作品,更逐字翻译“心心相印”“落叶归根”等成语意境、诗词内涵,向海外同行讲述中国折纸的文化底蕴。她欣喜地发现,外国折纸爱好者不仅能理解作品的意境,还乐于接受中国折纸历史知识。

为推动折纸艺术大众化、年轻化传播,黄晓娴身兼多职,深耕科普教育。她担任江苏省教育厅《小学生数学报》专栏作家,在头版刊发折纸科普文章。此外,她还走进高校,向大学生解读折纸艺术的国际发展、文化交流价值。

2024年,黄晓娴自费出版原创折纸专著《中国风折纸》。该书封面标注了汉语拼音“zhezhi”,书中含有楷体汉字“折”“纸”的折法。“上世纪五十年代末起,西方陆续普遍引用日语‘origami’一词,指代各语言中原有的‘折纸’词汇。我希望外国读者能通过《中国风折纸》,明白‘折纸’的中文写法。”她说。

《中国风折纸》收录了8个原创国风折纸模型。书中每一件作品均附带详细设计思路、数学原理与文化解读,兼顾实操性与知识性。

谈及出书初衷,黄晓娴表示:“我希望读者不仅能照图折纸,更能读懂背后的数理逻辑与文化内涵,举一反三进行原创设计,壮大折纸创作队伍。”她还将中国折纸历史资料整理成文附于书后,希望能助力厘清折纸历史文脉。

她在书的序诗中写道:“国风国潮天下势,所感所念指间情......折方叠寸藏真意,引玉抛砖献诸君。”这正是她深耕折纸、传播国风的初心写照。(江 悦)

《人民日报海外版》(2026年06月01日 第 06 版)


责编:李磊、王瑞景

手机海外网
使用手机扫一扫