托马斯(右一)为一名患者进行针灸治疗。新华社记者 许睿 摄
1980年,大学刚毕业的托马斯在墨西哥坎佩切州从事社会服务期间,偶然看到当地医生用“针”治病。这不禁引起他的好奇心,从而结缘针灸。
这名充满求知欲的墨西哥青年四处打听,希望远赴大洋彼岸一求“真经”。恰好墨西哥政府组织中国留学项目,托马斯便开始书写他的中医情缘。
托马斯展示自己翻译成西班牙语的《黄帝内经》。
1983年,托马斯回到墨西哥后开设了私人中医诊所。为了扩大中医文化在拉美地区的传播,以及填补西班牙语中有关中医药参考资料的空白,他从1992年开始致力于翻译中医著作,其中包括《黄帝内经》。
《 人民日报海外版 》(2017年09月12日 第 12 版)
责编:樊小菲、李瑞辰
赞
踩
路过