海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频云南新加坡滚动

海外网>>华人>>华商中心>> 正文

365翻译:在线旅游业翻译或将取代传统翻译市场

2014-12-29 11:14:52|来源:中国日报网站|字号:

QQ截图20141229111629_副本.jpg

随着生活水平的提高和对精神层面享受的需求,跨国旅游成为一大趋势。构建旅游业发展大好时代的原因,不仅得益于中国旅游业的发展,同时国人对异域风情的向往形成出国旅游热,就此衍生出语言交流与文化解读层面的障碍。而旅游业翻译的出现及时地弥补了这一短板。

365翻译架起国际旅游的沟通桥梁

市场需求呼唤专业翻译

旅游是对陌生地域在人文地理、风土人情等各方面的全面了解和感受,面对来自不同国家和民族的受众,旅游翻译成为这一行业的新生宠儿。

近日召开的全国旅游工作会议透露,全国2013年全年中国的旅游收入达2.9万亿元,国家旅游人数达到32.5亿人次。另据国家旅游局数据公布获悉,截至2014年11月,中国内地公民当年出境游首破1亿人次,入境旅游外汇收入达到478亿美元,新增旅游直接就业人员达到50多万人。两组数据对应不难发现,政府对国际旅游的大力支持和国人庞大的跨国旅游需求催生了旅游翻译市场的壮大。

“作为一个新兴产业,旅游行业翻译尚未发展为成熟的产业链条,”接受采访的365翻译平台技术部负责人剖析当下旅游业翻译现状时表示,“而传统翻译无法适应当今生活电商化的趋势,这一方面给予了旅游翻译平台的发展空间,另一方面也预示着亟需专业翻译的出现。”

客户体验成就行业标杆

不论是国内旅游还是国际旅游,旅行者追求的是超出期待的体验。具体到旅游翻译行业也同样如此。所以,旅游翻译行业就是对用户体验的优化和提升过程。

“小字数翻译单价高得离谱,大字数翻译慢得要死,修改周期长,光时间就浪费不起,”一专做企业培训类旅游定制的事业部主管张女士表示,“我们是高端路线定制旅游,原来和一些翻译出版公司合作经常出问题,翻译总感觉缺少观感上的精神向度,用户体验也不好。”

平时喜欢网上下单的张女士坦陈:“就目前合作过的翻译机构来说,经朋友推荐的365翻译平台做得最好。价格方面比之前合作的传统翻译公司低一半,翻译质量和效率挺高,修改意见反馈及时。”该客户对365翻译平台的系统自动报价、随时跟踪稿件进度等用户体验流程和多人平行操作模式十分赞赏。

(责编:李冉)

分享到:

分享到唐人街BBS

翻译,旅游,365,平台,旅游业

评论资讯台湾香港文史地方华商

新闻热图>

最新热点>

盘点那些给老公扣绿帽子的女明星

娱乐炫图>

最新排行 >

史海钩沉>

图片精选>

视频>

论坛热点>

新闻推荐>

孙俪赵薇林青霞 一炮而红的备胎女星(组图)

湖南益阳政协副主席辞职从医:上任时已想辞职了