首页评论资讯台湾香港华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题新加坡云南吉林红色记忆南粤中原书画丝路鲁东创投成渝赣鄱钱江食品旅游华商IP电视纸媒滚动

海外网海外网>>华人>>华人资讯>> 正文

澳洲中国移民妈妈的育儿经:中英文并用孩子更聪明

2014-08-22 09:09:12|来源:中国新闻网|字号:

中新网8月21日电 据奥尺网援引《澳洲日报》报道,像许多移民一样,齐如英(Ruying Qi,音译)在选择用哪种语言来养育孩子时犯了难,不知道是应该用新国家的英语,还是祖国的中文?

“我试过用英语,但我觉得自己说不出‘I love you’。”她解释道,“用中文说出来很容易,可用英文说总觉得有点别扭。”

她说,“我们甚至还为了要用哪种语言举行过家庭辩论。我们的许多朋友都有相同的困惑。”

现在,20年过去了,齐如英的孩子们都快乐地长成多国语言并用的人,而她自己也成为一所大学研究实验室的共同创始人,这个实验室旨在缓解双语家庭的疑虑,并把他们在培养孩子语言能力方面的成功经验,转化为语言教学的好办法。

这个双语研究实验室起初的研究重点是中英文双语能力,但未来,该实验室希望能够研究其他双语能力,如阿拉伯语和英语,西班牙语和英语以及塞尔维亚语和英语。

该实验室得出的一个经验就是,家长没有必要对双语环境下,孩子早期的沉默不语感到太过忧心。

以齐如英的儿女来说,3岁前他们接触的主要是中文,之后他们就上了幼儿园。“起初他们只是一言不发。”她说,“这就是沉默期,其实他们是在默默学习。”

遇到这种情况,保育人员往往会敦促移民家长给孩子请语言治疗师。然而,这个问题会很快地自行纠正过来,孩子们开始用英语聊天。

随着孩子的成长,齐如英和丈夫张云(Yun Zhang)开始有意识地让孩子接触Wiggles English以及其他澳洲电视节目。而当一家人聊起体育、麦当劳等澳洲话题时,会很自然地切换成英语。

但中文让孩子们有种家庭归属感,并让他们对同住的外婆和其他在中国的亲戚有种很深的感情。

研究表明,双语能力对开发大脑特别有益,哪怕是较晚掌握双语的成年人也能受益。这种认知方面的优势并不仅限于语言学习,但无疑常常体现在这里。

齐如英的女儿,现年18岁的Joy在学校里又学了法语和拉丁语,20岁的儿子James学会了法语。

齐如英说:“双语儿童或多语儿童能够学习更多语言,从而应对生活中的更多挑战。”

(责编:吕文宝)

分享到:

分享到唐人街BBS

英语 齐如英 孩子的成长 育儿 妈妈 双语能力 实验室 家长 澳洲日报 语言学习

评论时政国际娱乐文史地方华商

热图>

最新热点>

媒体:中央巡视与专项追逃内外联动反腐

娱乐炫图>

最新排行 >

史海钩沉>

精选图片>

视频>

论坛热帖>

猜你喜欢>

最美中国名校“校花”巡礼—吉林篇(高清)

阎锡山在山西的最后时光(组图)

评论|时政|台湾|香港|华人|国际|财经|娱乐|文史|图片|社区|视频|专题|滚动

新加坡|云南|吉林|红色|南粤|鲁东|商城|创新|中原|招商|县域|环保|创投|成渝|移民|书画|赣鄱|IP电视|华商|纸媒