首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题吉林陕西山东江西内蒙古南粤商城创新中原招商县域环保创投成渝移民书画华商滚动

海外网>>华人

德媒:读准中国人的名字将赢得巨大的优势

2013年10月15日07:18|来源:环球时报|字号:

谁能准确地叫出中国商业伙伴的姓名,谁就将赢得巨大的优势。几周前的一天,在法兰克福证券交易所,200名与会者在讨论人民币国际化问题。所有主要国际金融中心都希望分享这个新蛋糕,并争着赢得中国人的青睐。那一天,最大的障碍是中国客人的名字。

尽管德国人明白与中国经理和官员建立个人联系的重要性,但在称呼对方姓名时常常不知所措。他们总是把姓和名倒置。在法兰克福证券交易所,主持人宣布由中国一家银行的高级经理做演讲,并称呼其为“Fai先生”。实际上,这名经理姓“Chen”,名“Fei”。类似的失态还发生在对一名中国高级官员的称呼上。

“中文真是一种令人难以置信的艰难语言”。许多人总会找借口。但中文并不比其他任何语言难学;其次,如果把美国商业伙伴的名字讲错,很多人就会认为自己缺乏英语技能。想与中国人做生意,就应该学一点中国文化和语言。这不需要非凡的天赋。

为了使中文简单易学,上世纪50年代,中国进行了汉字简化改革。与德国成千上万个不同的姓相比,13亿中国人只有几百个姓。与西方不同,中国的姓总在前面,名在后面。名通常有两个字或一个字。

当无法准确读出中国人的姓名时,可以问母语是中文的人,或者直接询问商业伙伴。这是一种信号,说明这个人懂一点中文,对中国语言感兴趣。几乎没有什么比这更讨中国人喜欢了。(作者弗兰克·斯托克,青木译)

德国《星期日世界报》10月13日文章,原题:当这不是一个信号 

(责编:王化云)

分享到:

中国人,名字,法兰克福,证券交易所,人民币

时政国际评论台湾华人文史财经

最新热点>

云南被官员强奸幼女常做噩梦 醒来一直哭

民国火车车厢分等级 郭沫若坐不起头等车

热图>

视频>

论坛热帖>

热点推荐>

中国42%成年人财富超1万美元 超全球均值

崂山逃票地图太坑人 走野路三大学生跳崖

评论|时政|台湾|华人|国际|财经|娱乐|文史|图片|社区|视频|专题|滚动

吉林|陕西|山东|江西|内蒙古|南粤|商城|创新|中原|招商|县域|环保|创投|成渝|移民|书画|华商

网站地图 | 关于海外网 | 广告服务 | 海外网招聘 | 联系我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所
海外网版权所有 ,未经书面授权禁止使用
京ICP备12041252号
投稿邮箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved