首页评论时政台湾华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题陕西江西内蒙古山东吉林移民书画商城环保县域创投招商华商创新滚动
2013年08月01日10:21|来源:人民网|字号:
摘要:林西莉是瑞典著名汉学家,其著作《汉字王国》、《古琴》等多次获得国际大奖。 |
这把微微泛黄的油纸伞是林西莉最珍贵的收藏。
人民网8月1日电 林西莉是瑞典著名汉学家,其著作《汉字王国》、《古琴》等多次获得国际大奖。日前,人民网记者走进她位于斯德哥尔摩南部的家,听她亲口讲述自己与中国文化的不了情。
庭院的一角种着中国竹子,如丝的古琴曲时常萦绕着细竹再向远处蔓散;别墅内的墙上挂着中国字画,书架上摆放着中国古籍,更为醒目的是墙角那把暗红色的古琴……自1961年初开始到中国学习古琴,到如今可以读懂甲骨文、金石文以及很多中文古籍,懂得“琴道”、说“弹奏古琴追求的是人琴合一的境界,是对自身的一种反照”。林西莉跟中国文化结下了不解之缘。
“对古老中国的兴趣扎根于瑞典社会,其普及程度高于其他欧洲国家。18世纪瑞典商船来往中国,获利颇丰,引发一拨中国热。19世纪末开始瑞典传道士传道中国。当他们回瑞典时,四处讲学,介绍中国文化等。跟欧洲其他国家相比,瑞典是一个小国,扁平社会,阶层较少。普通大众都能听到这些关于中国的信息,引发对中国的兴趣。广泛而深入。从对中国了解的深度和广度都生于其他欧洲国家。如斯文·赫定、高本汉等著名汉学家都是在这种社会背景中产生的。斯文·赫定小时候就培养了对中国文化的兴趣,长大后他到中国探险”。林西莉一边说着,一边打开一把微微泛黄的油纸伞。“我第一次和中国接触就是这把可爱的小伞,它是我妈妈还只是一个六岁的小女孩的时候一个传教士送的礼物,迄今已经有超过100年的历史了”。
60年代初的中国社会相对封闭,一个偶然的机会让林西莉成为古琴研究会里唯一的学生。“在那里我遇到了研究会的老师们——溥雪斋、管平湖、查阜西、杨葆元、王迪等古琴大师,他们改变了我的一生。”然而1962年冬,在使馆工作的丈夫任满,他们不得不回国,“如果可以的话,我好想继续待在中国”。临别时,古琴研究会把明代古琴“鹤鸣秋月”赠送给林西莉,老师们还分别为她录下了经典的古琴曲目,供她回国后继续学习。其中的很大一部分曲目都是那些已故大师们的绝版演奏。这也成为再版《古琴》的精华所在,更多人将有机会欣赏到这些“极其独特而曼妙动听的音乐”。
然而在西方并没有很多人了解古琴。2006年,经过多年酝酿和对古琴的感悟,林西莉撰写了《古琴》一书,当年便摘得瑞典国内最高文学奖——奥古斯特奖。出版界人士认为,自2003年联合国教科文组织把古琴列入世界非物质遗产后,该书是第一本系统介绍古琴的历史、琴律、美学和故事的书籍。它不仅有对古琴本身的描写,更有关于古琴之于古代文人生活的意义,关于古琴与人的命运,与音乐、诗歌的相互关联。
除了《古琴》一书,林西莉1989年还出版获得瑞典奥古斯特文学奖的《汉字王国》。接下来,她要编纂的是一本关于20世纪60年代中国的老照片集,然后,她将把多年对剪纸的研究汇集成册。《汉字王国》她写了15年才完成,《古琴》同样也花了10多年的心血。古琴、汉字、剪纸这些在读者眼里相距甚远的文化,在林西莉的笔下都得到了很深刻的阐述,“这些艺术都是息息相通,相互关连的。我在汉语教学中,常会拿古琴做例子。反之,音乐等文化的背后,汉字的影子无处不在”。她打开《汉字王国》,里面的关于鸟、鱼的插图,用的是中国传统剪纸来形象地表达象形文字。“你看这鸟形剪纸,跟汉字的鸟多么相像。剪纸就是对各类形象的提炼和抽象,跟汉字非常类似。都是古代中国人对外在世界的认知。还有中国的书法、中国画,画竹子,都是既抽象又具体,富有表现力。它们都是中国文化的一部分。对我这个外国人而言,一切都是那么神奇而新鲜。无论从其中的任何一个领域深挖下去,都会发现一个崭新的领域。琴棋书画互相关联,和谐共处,共通。每个字、每个琴曲、每个剪纸后面都是一个精彩的故事。”
为了写《汉字王国》,林西莉前后数十次到中国进行调查研究,在全国各地的考古工地上找寻那些汉字最初的故事。一次,她在北京看过一个安塞地区的妇女剪纸展览,感到非常震撼。于是,她专程到安塞找到那些民间剪纸艺术家。其中一位年纪很大行动不便的老人,把自己所有会剪的花样全部剪了,让儿子带给林西莉。“大家都说剪纸过时了,但我就喜欢这样的东西”。目前她已收集了150多种不同的剪纸。“这些都是我留给自己的中国记忆”,只是 “我得快点把它们写下来,因为我已经老了。”
《汉字王国》中文译者李之义说,“这是一部关于中国语言和文字的作品,但内容却关系到整个中国文明史” 。自1989年出版以来,被翻译为英文、德文、芬兰文、法文,成为西方世界了解中国社会、学习汉语的流行读本。该书不仅在西方世界引起轰动,带动汉语学习和研究的新高潮,同时译成中文后,在中国引起轰动。前国务院副总理钱其琛同志看到该书后说,“最近读到瑞典学者林西莉写的《汉字王国》一书。她在引言中特别指出,从汉字的象形结构中去理解汉字的来龙去脉,就能从汉字的形象中悟得其意蕴,也就能更加理解和记住汉字。她的见解确实很有道理……汉字具有抽象性和形象性、哲理性和艺术性统一的重要特征,是最少争议的连接所有中国人的文化纽带和文化标志。”
(责编:邢若宸、王栋)
华人
网站地图 | 关于海外网 | 广告服务 | 海外网招聘 | 联系我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所
海外网版权所有 ,未经书面授权禁止使用
京ICP备12041252号
投稿邮箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved