首页评论时政台湾香港华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题 新加坡吉林南粤鲁东商城创新中原招商县域环保创投成渝移民书画IP电视 华商纸媒滚动

海外网海外网>>华人>> 正文

澳洲学者批移民家长为孩子学好英语“抛根忘祖”

2013年07月24日14:47|来源:中国新闻网|字号:

摘要:一位学者最近发表言论称,澳大利亚移民家庭的父母在压力之下不得不抛弃自己的母语,认为这样有助于他们的孩子学习英语。

中新网7月24日电 据澳洲新快网报道,一位学者最近发表言论称,澳大利亚移民家庭的父母在压力之下不得不抛弃自己的母语,认为这样有助于他们的孩子学习英语。

海耶克(John Hajek)教授在阳光图书馆(Sunshine Library)发表题为“在多语种环境下成功培养孩子”的讲话。他说移民家长被误导,错误地以为低估自己的母语、忽略自己的民族历史是让他们的孩子成功学会英语的唯一途径。

海耶克说:“学习母语和英语两者之间并非只能选择其一,如果掌握了正确的方法,你可以两种语言都学得很成功。”

这次的讲话是专门针对父母、祖父母和看护者,重点是关于如何支持孩子学习语言的方法和工具。关于双语言的优势也是其中的要点。

“讲多种语言可以带来很多好处,对于个人和智力发育、改善社会和文化理解意识、未来就业途径以及文化和家庭维系都十分有益。”海耶克教授说。

“我们知道一个在积极的双语环境中成长的孩子适应力很强,在校表现也良好。用母语与父母和其他亲属沟通对于孩子们也十分重要。”

海耶克教授说会讲一种以上语言已经成为一项全球标准。

“在例如澳大利亚这样的国家,我们很多人都以英语为主,认为其他语言会妨碍英语的学习。但其实很多证据表明事实正好相反。”

海耶克教授自己的两个孩子都会讲他们的母语斯洛文尼亚语。他说父母缺乏英语技能并不会影响孩子学习英语。

“刚刚来到澳洲的移民家长经常英语讲得很差,无法为孩子学习英语提供协助。但他们可以用母语来教导自己的孩子,从而帮助他们在英语读写和计算方面取得进步。当你用一种语言来读写的时候,这些技能是很容易转移到其他语言的。其实在很多情况下,用其他语言来学习读写比用英语要简单得多,也快得多,因为英语的拼写方法非常难,通常都缺乏逻辑又复杂。例如,用意大利语、西班牙语、德语、越南语和印度语来教孩子们读写会更加有利。因为它们都有非常规范的拼写方法。”

海耶克教授说对于移民家长最重要的是,记住必须对自己的母语和孩子们的学习保持积极的态度,在家里家外都尽量保持用母语和孩子交流。

(责编:林浩、王栋)

分享到:

分享到唐人街BBS

台湾

评论时政国际娱乐文史地方华商

热图>

最新热点>

盘点世界各国文艺兵和劳军拉拉队(组图)

娱乐炫图>

最新排行 >

史海钩沉>

精选图片>

视频>

论坛热帖>

猜你喜欢>

1901年八国联军铁蹄下沦陷的北京城

盘点香港10大豪门媳妇(组图)

评论|时政|台湾|香港|华人|国际|财经|娱乐|文史|图片|社区|视频|专题|滚动

吉林|南粤|鲁东|商城|创新|中原|招商|县域|环保|创投|成渝|移民|书画|IP电视|华商