收藏首页|

 

 

海外掀起汉字热 留学生应肩负推广重任

刘 菲

2012年10月15日09:02    来源:海外网-《人民日报海外版》     手机看新闻

  • 打印
  • 网摘
  • 纠错
  • 商城
  • 分享到QQ空间
  • 分享
  • 推荐
  • 字号

随着中国改革开放的持续,越来越多的外国民众开始了解中国,关注中国。当然,其了解和关注的内容五花八门,从中国的政治、经济、社会现状,到中国的饮食、风光、艺术形式等等,不一而足。近年来,不少国际时装界的顶级设计师就在其作品中频频加入中国元素,收到了良好的效果。汉字是中国文化的重要符号,因此,汉语热和汉字热的兴起也就不奇怪了。把汉字文身作为时尚,也算是汉语热的一个体现吧。

曾经有英语托福和GRE考试的考生在艰苦的备考之余调侃道,以后也让外国人考考中文,读写就考甲骨文,听力就考周杰伦的歌,口试要求唱京剧,实验就考包粽子……这虽纯属玩笑,却也反映了中外交流中的不对等现状。

近年来,以孔子学院为代表的中国语言、文化的国际推广和交流取得了很大的进展。现在,学习汉语的外国人越来越多,报考中文标准化考试的外国人的人数也逐年增加,潜心学习中国传统文化的更是大有人在。但反观我们自己,年轻人中又有多少人关注中国传统文化,又有多少人认识甲骨文、会唱京剧、会包粽子呢?

上个月,中国与全球化研究中心和中国社科院发布了《中国留学发展报告》,从中得知,现在我国每年的出国留学人数逾20万。20万人,是一个相当庞大的群体,20万名留学生,就是20万名文化交流使者。当代年轻人在负笈海外的同时,应该意识到自己肩负着推广中华文化,担当中外文化交流使者的历史责任。而要想胜任于此,自己得首先了解祖先留给我们的“家底”,尽可能地多学习和掌握一些相关的知识,只有这样,才能做到“如数家珍”。

从外国人热衷汉字文身的现象中,我们是不是应该悟出些东西,了解自己应该做些什么呢? 

(责编:王栋)

  • 打印
  • 网摘
  • 纠错
  • 商城
  • 分享
  • 推荐
  • 字号
浏览过此新闻的网友还阅读了以下新闻