登錄|注冊|收藏首頁|簡體|繁體
首頁評論時政台灣華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題創投吉林南粵商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視華商滾動
海外網>>華人

澳洲布裡斯本市議會新聞稿將譯中文 迎合華人社區

2013年05月14日11:23來源:中國新聞網字號:

摘要:布裡斯本的市議會新聞稿將透過一個“編輯部”翻譯成中文,以圖吸引外資及連接該市增長中的華人小區。

中新網5月14日電 據澳洲《星島日報》報道,布裡斯本的市議會新聞稿將透過一個“編輯部”翻譯成中文,以圖吸引外資及連接該市增長中的華人小區。

市長卻克(Graham Quirk)指,該服務目標是放在於昆省首都說中文的40,800名居民,以及國際媒體渠道。但假如編輯部成功,亦會引入其它語言,如韓語,越南語及阿拉伯語。

卻克稱,服務是對布裡斯本是一個友善、包容及進步的城市的肯定,是很多來自不同文化及語言背景人士的家。根據2011年的人口統計顯示,於布裡斯本有40,800名操中文的居民,意即漢語是繼英語在該市最普遍的語言。他續指上載於網站的新聞稿被翻譯成繁體中文,而預計假如初步的編輯部試驗受歡迎的話,韓語,越南語及阿拉伯語的類似服務亦會投入運作。編輯部將進一步加強該市文化及語言上不同的溝通,容許市議會把新聞與多元文化媒體同步翻譯,市議會亦將透過社交網Twitter來推廣服務。

中文編輯部的翻譯現時是由翻譯筆譯和口譯國家認可機構(NAATI)完成。市議會亦正與小區電台4EB合作,以公布小區服務的消息,而其它重要的通訊亦會用多種語言公布。另外,一名市議會發言人指,新城市規劃(City Plan)網站的主要部份草案及印刷的資料單張亦將被翻譯成四種不同語言。(泳鑫)

分享到:0(責編:邢若宸)