收藏首頁|

 

 

海外掀起漢字熱 留學生應肩負推廣重任

劉 菲

2012年10月15日09:02    來源:海外網-《人民日報海外版》     手機看新聞

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享到QQ空間
  • 分享
  • 推薦
  • 字號

隨著中國改革開放的持續,越來越多的外國民眾開始了解中國,關注中國。當然,其了解和關注的內容五花八門,從中國的政治、經濟、社會現狀,到中國的飲食、風光、藝術形式等等,不一而足。近年來,不少國際時裝界的頂級設計師就在其作品中頻頻加入中國元素,收到了良好的效果。漢字是中國文化的重要符號,因此,漢語熱和漢字熱的興起也就不奇怪了。把漢字文身作為時尚,也算是漢語熱的一個體現吧。

曾經有英語托福和GRE考試的考生在艱苦的備考之余調侃道,以后也讓外國人考考中文,讀寫就考甲骨文,聽力就考周杰倫的歌,口試要求唱京劇,實驗就考包粽子……這雖純屬玩笑,卻也反映了中外交流中的不對等現狀。

近年來,以孔子學院為代表的中國語言、文化的國際推廣和交流取得了很大的進展。現在,學習漢語的外國人越來越多,報考中文標准化考試的外國人的人數也逐年增加,潛心學習中國傳統文化的更是大有人在。但反觀我們自己,年輕人中又有多少人關注中國傳統文化,又有多少人認識甲骨文、會唱京劇、會包粽子呢?

上個月,中國與全球化研究中心和中國社科院發布了《中國留學發展報告》,從中得知,現在我國每年的出國留學人數逾20萬。20萬人,是一個相當龐大的群體,20萬名留學生,就是20萬名文化交流使者。當代年輕人在負笈海外的同時,應該意識到自己肩負著推廣中華文化,擔當中外文化交流使者的歷史責任。而要想勝任於此,自己得首先了解祖先留給我們的“家底”,盡可能地多學習和掌握一些相關的知識,隻有這樣,才能做到“如數家珍”。

從外國人熱衷漢字文身的現象中,我們是不是應該悟出些東西,了解自己應該做些什麼呢? 

(責編:王棟)

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享
  • 推薦
  • 字號
瀏覽過此新聞的網友還閱讀了以下新聞